Incubus,词意梦魇,又是来自加洲五人另类乐队,成军 1991 年。据说乐队早期风格较杂,后期回归,16 年了,不容易!这首“Love Hurts”听起来悦耳亲切,风格比 Hoobastank 轻,其中的一小段吉他 SOLO 居然令我联想到伍佰,哈哈。在另类的行列可能说不上出类拔萃,但正是其本身那种“简单”的特质也颇有其可爱动人之处。这第六张专辑《Light Grenades》的封套乍看并不怎么讨好,是个很有插画Feel的爱心手榴弹——哇靠,这分辨率也太低了吧!
最近没什么时间,新拉的网络也太 Incubus 了,不到几十K——KAO。都没听什么歌,也没怎么写了,哎。虽然开通的GG在本机设置时不经意地留下了 Winbox 的密码好让我也极度轻易地访问路由,但设来弄去也就 50K 的速度,GOD!直接后果就是导致这张专辑下载时的速度如蜗牛,然后就是放弃!好在这首“痛爱”早在几个月前我就下载了,突然发现非常好听,以至我开始听了又听听完又听。
如果说我喜欢独立是因为它的调调,那我喜欢另类大概就是因为它的词了。没错,这首“Love Hurts”的词个人就觉得十分过瘾。今次又要花费点时间把它翻译翻译了,献丑了,嘿!顺便送给鸵鸟。
专辑:Light Grenades
歌手:Incubus
时间:2006.11.28
发行:Sony
专辑曲目下载及试听:
Incubus - Love Hurts [MV MV2]
Tonight we drink to youth
And holding fast to truth
(I don't want to lose what I had as a boy)
My heart still has a beat
But love is now a feat
(As common as a cold day in LA)
Sometimes when I'm alone, I wonder
Is there a spell that I am under
Keeping me from seeing the real thing
Love hurts
But sometimes it's a good hurt
And it feels like I'm alive
Love sings
When it transcends the bad things
Have a heart and try me
'cause without love I won't survive
I'm fettered and abused
I stand naked and accused
(Should I surface this one man submarine)
I only want the truth
So tonight we drink to youth
(I'll never lose what I had as a boy)
Sometimes when I'm alone I wonder
Is there a spell that I am under
Keeping me from seeing the real thing
[原创] 梦魇 - 痛爱
今夜我们为青春干杯 坚守真理
年少的轻狂 我不想失去
心仍跳动 但爱已成秀
平常如洛杉矶的一个寒天
每当孤身一个 问自己
难道我被下了咒 无法觅真爱
爱亦伤 但偿愿 活着要精彩
爱亦唱 好过恨 祈求会好过
因为没有爱 我无法捱落去
枷锁和毒打 我如赤身的罪人
如何面对潜意识里的那个自己
我只想知道真相 为年轻干杯
年少的轻狂 绝不能失去
每当孤身一个 问自己
难道我被下了咒 无法觅真爱

